On 6/21/2002 4:59 PM, "Paul Berkowitz" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On 6/21/02 2:23 PM, "Eric Hildum" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
>> 2. Adding the specifier "as Unicode Text" does NOT fix the problem where
>> Japanese text is mojibaked when used in Applescript. Entourage MUST be
>> registered as Japanese for script to be able to set Japanese language text
>> into contact fields.
> 
> I'm sorry, Eric, but I have done it. As i tried to say before I was
> "corrected", it's essential when _reading_ Japanese to say 'as Unicode
> text', before you ever bring it to Entourage. According to Dan, you also
> have to do it when setting the properties in Entourage, but I recall it
> differently.
> 
> I suggest using variables:
> 
>   set whatever to "デッえ医" as Unicode text
>   tell application "Microsoft Entourage" to set first name of contact id
> 78 to whatever -- as Unicode text [if necessary]
> 
> Not checked now, but some time ago I got it to work.

If you use what's above, it probably depends what language your system is
using.  When you have a literal string in a script, AppleScript is probably
going to convert it according to your System Script.  If I copy the above
from Entourage and paste it into Script Editor, I get mojibake (ÉfÉbǶà).

Entourage actually has AppleScript commands to convert character sets, which
can help.  You can say:

tell application "Microsoft Entourage"
    set whatever to convert "ÉfÉbǶà„" from "Shift_JIS"
end tell

If you don't put a "to", it converts to Unicode.

The names of the encodings are the MIME names.  I don't know a good list of
the names of the popular encodings.

Dan


--
To unsubscribe:                     <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
archives:       <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.letterrip.com/>
old-archive:       <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.boingo.com/>

Reply via email to