--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, gerbal88 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Since the Indian passport does not use Sanskrit, I return to my > previous question, doesn't bal just mean life in Hindi.
I offered the Sanskrit meaning for 'Baala' rather than the Hindi, for in many cases it is safer to source definitions in this way where the word has been derived from Sanskrit. However, to put the record straight, here is the Hindi definition for comparison:- baala adj. young of tender age, not mature; n.mas. a boy, an inexperienced person, the young of an animal, an ear of corn, hair, a crack in glass; Eki rightly raised the question as to whether or not the word is 'bal [a]' or 'baal[a]', as the length of a vowel sound can significantly affect the meaning of a word. So I double-checked the spelling in 'Amrit-Kana', the Hindi book containing quotations of Guru Dev Shankaracharya Brahmanand Saraswati, compiled by MMY in 1950. The name 'Baalabrahmachaarii Shrii Maheshajii' is printed in the bottom right corner. Link to picture of cover:- http://www.paulmason.info/gurudev/sources/AKcover.jpg Eki verified the spelling from another source. Had the 'aa' been the short 'a' the meaning would have been rather different. I hope this clarifies the meaning of the Hindi/Sanskrit for you. To subscribe, send a message to: [EMAIL PROTECTED] Or go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ and click 'Join This Group!' Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/