Your translation is correct. This incarnation of Vishnu hacked to death the evil doers at the time. Thus, the rulers in India left their motherland to escape their demise.
--- In [email protected], cardemaister <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > --- In [email protected], "John" <jr_esq@> wrote: > > > > To All: > > > > These flying machines are mentioned often in the Shrimad > Bhagavatam > > too. In one story, a king riding in his flying machine witnessed > > Shiva and Parvati in a sensual embrace, while they were giving > > darshan (lecture perhaps?) to a group of brahmins. The king > mocked > > the two demigods for their behaviour. Thus, Parvati, who was > > embarassed, cursed the king to be reborn as a demon in his next > birth. > > > > On another matter, in his commentary to the Shrimad Bhagavatam, > > Prabhupada stated that the ancient kings of Egypt originally came > > from India. They were driven out of India by a previous > incarnation > > of Krishna (Parasurinam?) > > How about Parashu-raama (axe-raama): > > 1 parazurAma m. `" Rama with the axe "'N. of one of the three Ra1mas > (son of Jamad-agni and sixth Avata1ra of Vishn2u , he was a typical > Bra1hman and his history typifies the contests between the Brahmans > and Kshatriyas) Ka1v. Pur. MWB. xiii , 1 RTL. 110 ; 270 (also %{- > ka}) > > 1 parazu m. a hatchet , axe , the axe of a woodcutter ; (Naigh. ii , > 20) a thunderbolt RV. &c. &c. ; N. of a king MBh. ; w.r. for % > {parzu} q.v. [Cf. Gk. $ , &181040[589 ,2] &c.] > > > > > because of injustices in their management > > of the people's affairs. > > >
