--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, Ravi Chivukula wrote: > > Judy, Thanks for correcting the distortions of these idiots navashok and > Barry.
I guess you didn't get it was a joke. > Just to clarify - the name of the newspaper "The Hindu" is a misnomer. It > doesn't fashion any Hindu agenda, on the contrary it's very anti-Hindu, > intellectual, rationalist. It's editor is openly communist. But then > reporting on the society and culture the newspaper has to report events > like this since India is predominantly Hindu. > > And about Hinglish - yes, no mainstream paper would use Hinglish - that's > so ludicrous. You can't say this either. Newspapers use the language that is spoken by the people there, and that is Hinglish to a great degree. Of course not exclusively. > Hinglish is about the seamless use of English and Hindi and > blending of the two languages. Though I was a voracious reader of English > fiction, had very good vocabulary I hardly conversed in English growing up > in a small town. Having a good ear and good ability to pick up accents - I > learned to speak like the natives when I moved to America. So it was > fascinating and hilarious for me to watch & listen to some Indian > youngsters, clearly from Delhi conversing in English or Hinglish as I > commuted to the city on BART. > > On Fri, Feb 8, 2013 at 9:02 AM, authfriend wrote: > > > ** > > > > > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, turquoiseb wrote: > > > > > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, navashok wrote: > > (snip) > > > > But I am getting side-tracked here. Now for the Hindu to > > > > write perennial gland instead of pineal gland is of course > > > > completely alright, as this is hinglish, > > > > http://en.wikipedia.org/wiki/Hinglish it doesn't have to > > > > be the same as American or English English. We all know > > > > that the pineal gland being there is the very essence of > > > > the perennial wisdom, no, it is even the instrument > > > > through which the perennial wisdom is being perceived, > > > > so the concoction of perennial wisdom with pineal gland > > > > into perennial gland is of course intentional. You > > > > didn't know that? Now you know. > > > > > > And thank you for informing me. I assumed that someone > > > just made a stupid error, but now that I've looked up > > > Hinglish and seen how widely it is pervading the culture, > > > including mainstream English-language newspapers, your > > > explanation rings more true. > > > > This is quite delicious in its absurdity. I suspect > > navashok was attempting to make a funny with his > > ridiculous explanation, but Barry fell for it hook, > > line, and sinker. > > > > In fact, "perennial" in the newspaper article was not a > > typo of "pineal" but of "perianal," which refers to the > > region around the anus, as is quite obvious from the > > context: > > > > (snip) > > > > > > The 24-year-old Venkata Panindra, an assistant professor > > > > > > in an engineering college performed "Vandana treyam" by > > > > > > locking the air in his throat, stomach and perennial gland > > > > > > at a packed TTD Kalyana Mandapam here during the Sadhus > > > > > > meet that concluded on Sunday. > > > > The pineal gland, about the size of a grain of rice, is > > found deep in the center of the brain; no air in there > > to lock in. On the other hand, there's no gland > > associated with the perianal region. Most likely "locking > > the air in his...perennial gland" is an ignorant (both > > medically and yogically) attempt to refer to locking air > > in the anus. > > > > Nice try, guys, but no cigar. ;-) > > > > Oh, and for the record, the Wikipedia article on "Hinglish" > > cited by navashok refers only to Hindi words being > > incorporated into material in English, and English words > > being incorporated into material in Hindi, neither of which > > is the case in the newspaper article. Nowhere does Wikipedia > > suggest Hinglish involves English words being mangled in > > material written in English. > > > > > > >