--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> tasya karmaNo bandhakaaraNasya shaithilyaM
> samaadhibalaad bhavati |

Relaxation (shaithilyam) of that (tasya)
[of] binding[making](bandha-kaaraNasya)
of karma (karmanaH) becomes (bhavati)
from the power (balaat) [of] samaadhi.

(English is much more handy above, because
one needs only one 'of' that applies to
the whole noun phrase, whereas the indicator
of the the genitive (possesive) case [-sya, -(n)aH] in Sanskrit has to
be attached to all the components of that
noun phrase [ta-sya bandhakaaraNa-sya karman-aH])

Well, hmmm....



 

Reply via email to