--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> tasya karmaNo bandhakaaraNasya shaithilyaM > samaadhibalaad bhavati | Relaxation (shaithilyam) of that (tasya) [of] binding[making](bandha-kaaraNasya) of karma (karmanaH) becomes (bhavati) from the power (balaat) [of] samaadhi. (English is much more handy above, because one needs only one 'of' that applies to the whole noun phrase, whereas the indicator of the the genitive (possesive) case [-sya, -(n)aH] in Sanskrit has to be attached to all the components of that noun phrase [ta-sya bandhakaaraNa-sya karman-aH]) Well, hmmm....