--- In [email protected], "jim_flanegin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > --- In [email protected], cardemaister <no_reply@> > wrote: > > > > --- In [email protected], "Mr. Magoo" <wgm4u@> wrote: > > > > > > If you really want to read the Bhagavad Gita with it's > > > Religious/Spiritual context still in tact read Swami Yogananda's > two > > > volumn set, an ambitious project but a remarkable translation! > > > > How does he translate for instance II 45? > > > > Maharishi's translation: > "The Veda's concern is with the three gunas. Be without the three > gunas, O Arjuna, freed from duality, ever firm in purity, > independent of possessions, possessed of the Self." > > Yogananda's translation: > "The Vedas are concerned with the three universal qualities or > gunas. O Arjuna, free thyself from the triple qualities and from the > pairs of opposites! Ever calm, harboring no thoughts of receiving > and keeping, become thou settled in the Self."
Nice comparison, but it does not address the overall question and contention.....
