The French-Canadian word for email -- "courriel" -- is actually very
clever (derived from "courrier electronique"). It's certainly a lot
more elegant than "le email," which is, I believe, the dominant term
in France. "Courrieler" also makes a much nicer verb than "emailer."
Québec is usually a lot more hardass about avoiding anglicisms than
France (see, for instance, the Québecois "le fin-de-semaine" instead
of the French "le weekend"). On the one hand, it's obviously a bit
silly to try to barricade any language against an influx of foreign
loan-words -- on the other hand, I appreciate the impulse to try to
come up with idiomatic-sounding terms to describe new technologies
and new concepts -- and occasionally, the results are actually pretty
clever.
Cheers,
- Darcy
-----
[EMAIL PROTECTED]
Brooklyn, NY
On 27 May 2007, at 3:05 AM, Jonathan Smith wrote:
The French may have some unusual words for modern terminology,
especially in I.T., but I believe their choice of words used for
music in general (solfege, music theory etc.) are very appropriate
and make both English and American terminology awkward and clinical.
But this is a much older and traditionally based language, computer
terms are comparatively new and who is to say that the US or any
other country for that matter has 'got it right'. You only need to
read any computer mag to realise that the vast majority of the
terminology has been made up by the techie geeks who are only too
happy to try and keep their little world beyond the understanding
of the average Joe punter.
Is it not the differences between countries and languages that make
them so diverse and interesting? Should we all be the same? The
world would certainly be a poorer place culturally.
On the subject of the actual software, I have noticed that Finale
is very popular in France. There are frequent seminars and many
music schools and institutions use and teach it. Many examination
sheets and short instrumental pieces have been produced in Finale,
although with plenty of notational errors! They have a regular
french language version which comes out around 9 months after the
US version, (2007 came out this last week) this is about the time
of the 3rd or 4th tech upgrade to the version ;-)
I have yet to come across or hear mention of the Berlioz
application so I cannot comment anymore than to say that it doesn't
appear to be as popular as Finale. Sibelius also gets a healthy
following.
Jonathan
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale