Hi Darcy,
We'll use simply "Réduction" or "Edition pour piano (et/avec chant)"
for "rehearsal piano".
Furthermore "in Do" is IMHO more italian style, opposed to "Ut" which
should be of french usage, as others yet confirmed.
But in today's scores, there's no uniformity as "tromba in C",
"trompette en Ut", "trumpet in Do (!)" is found in various combinations.
Hans
====
On 09 aug 08, at 05:31, Darcy James Argue wrote:
Here's another question -- what's the standard French term for
"rehearsal piano"? And what would the staff name be? "Piano de
répétition"?
- Darcy
-----
[EMAIL PROTECTED]
Brooklyn, NY
On 8 Aug 2008, at 11:19 PM, Darcy James Argue wrote:
Hello,
I'm engraving a new opera for a French composer and I'm wording
about a specific piece of terminology -- "Trompette en Ut" or
"Trompette en Do"? I have a vague feeling "Trompette en Ut" is
archaic, but I don't have any recent French orchestral scores to
check against.
Cheers,
- Darcy
-----
[EMAIL PROTECTED]
Brooklyn, NY
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale