salut Dionysia,

Écoute, je sais qu'il y a beaucoup de messages ici, mais la question
mérite d'être posée. Je m'empresse de dire que je n'ai pas la réponse
et que je suis un peu pessimiste sur ce qui peut être fait. Néanmoins,
tiens-nous au courant de tes investigations, c'est un sujet très
intéressant, et si la question se résoud, je suis certain que la
solution a sa place sur la liste. Je prends le risque d'être condamné
à mort par la modération en cas d'erreur.

Bref, je ne peux rien faire pour toi, mais si tu trouves uen solution,
elle m'intéresse.

Bien à vous tous!

J.

Le 09/10/11, Agora de Dio<[email protected]> a écrit :
> Chers tous,
>
> En fait, j'ignore si le sujet que j'ouvre pourra être traité ici, mais le
> monde étant petit, avec un peu de chance quelqu'un pourra m'aider, ou
> connaîtra quelqu'un qui connaîtra quelqu'un qui aura la solution ?
>
> Et petite question subsidiaire, y'a-t-il un ou une Grec / Grècque,
> hellénisant/e ou helléniste parmi nous ? Parce que je souhaite aider une
> amie Grècque qui ne voit presque plus qui est philologue et qui travaillait
> pour ce faire sur des traductions issues du grec ancien. Je précise que pour
> le moment, elle est sur Windows mais comme elle le dit, elle irait sur la
> Lune pour trouver une solution à son problème.
>
> Car les voix qui existent jusqu'ici ne lisent que le grec moderne, et pire
> encore, le nomotonique (ie le grec écrit, issu des réformes orthographiques
> des années 1980). Avant, le grec était polytonique (ie comportait plusieurs
> accents, outre l'accent aigü. Le drame pour les non-voyants qui comme elles
> utilisent le grec ancien ou le grec d'avant 1980 d'ailleurs, c'est que les
> logiciels sont incapables de lire le grec monotonique, elles traitent les
> lettres accentuées différemment comme des images et ne lisent rien du tout
> par conséquent...
>
> J'ai testé le VoiceOver de mon iPhone avec elle sur un clavier de lexilogos,
> et en effet, lorsque la lettre était reconnaissable, cela donnait des "alpha
> bouton" etc. et "bouton" tout court lorsqu'il s'agissait de lettres
> illisibles pour VoiceOver. J'ai déjà écrit à assistiveware, mais pas obtenu
> de réponse pour l'instant, ils sont peut-être débordés, car d'habitude, ils
> sont rapides.
>
> En gros, j'aurais aimé savoir ce que cela implique d'un point de vue
> technique, pour faire une voix dans l'équipe de Acapaela. Il s'agirait
> "juste" que je mets bien entre guillemet, d'ajouter les lettres qui manquent
> à la voix de Dimitri si je me rappelle bien de son prénom. J'aiderais bien à
> la réalisation de ce travail si je le pouvais, malheureusement je suis juste
> une philhellène qui a fait du grec ancien jusqu'au bac, et qui lit le grec
> moderne, mais avec un accent francophone et sans la fluidité d'un Grec bien
> entendu.
>
> Question super naïve, comment font-ils pour créer ses voix, une personne lit
> tous les phonèmes et les informaticiens créent ensuite un logiciel de
> reconnaissance ?
>
> Si c'est trop complexe pour être abordé ici, et trop HS, mais que l'un ou
> l'une d'entre vous saurait éclairer ma chandelle en privé, cela serait très
> apprécié.
>
> Amitiés et bon dimanche à tous
>
> Dionysia
> _______________________________________________
> Liste de CeciMac
> [email protected]
> Pour configurer vos options:
> http://mail.tft-bbs.co.uk/mailman/listinfo/forum
>
_______________________________________________
Liste de CeciMac
[email protected]
Pour configurer vos options: http://mail.tft-bbs.co.uk/mailman/listinfo/forum

Répondre à