yeah, maybe :)  its sounds good when said as खुला तथा स्वतन्त्र , but then
i'd never noticed it before.

On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Oh! yes yaar I realized, tara sachhai we always say it खुला तथा स्वतन्त्र
> not  स्वतन्त्र तथा  खुला. Now lets hear from FOSS pioneers in Nepal why it
> is the way it is, may be its related with phoneme or something :) . Subir
> dai , Hempal dai any insight ??
> On Jun 21, 2008, at 10:08 PM, suVasH..... wrote:
>
> Ankur ! tyo ta Open and Free bhayo haina ra ?
>
> On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>>
>> We call it खुला तथा स्वतन्त्र (Free and
>> Open) सफ्टवेयर
>>
>> On Jun 21, 2008, at 9:57 PM, jaHsaaymi wrote:
>>
>> > FOSS लाई नेपालीमा के भन्न
>> > सकिएला?
>> > >
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
FOSS Nepal mailing list: [email protected]
http://groups.google.com/group/foss-nepal
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Community website: http://www.fossnepal.org/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to