yeah, maybe :) its sounds good when said as खुला तथा स्वतन्त्र , but then i'd never noticed it before.
On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Oh! yes yaar I realized, tara sachhai we always say it खुला तथा स्वतन्त्र > not स्वतन्त्र तथा खुला. Now lets hear from FOSS pioneers in Nepal why it > is the way it is, may be its related with phoneme or something :) . Subir > dai , Hempal dai any insight ?? > On Jun 21, 2008, at 10:08 PM, suVasH..... wrote: > > Ankur ! tyo ta Open and Free bhayo haina ra ? > > On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> >> We call it खुला तथा स्वतन्त्र (Free and >> Open) सफ्टवेयर >> >> On Jun 21, 2008, at 9:57 PM, jaHsaaymi wrote: >> >> > FOSS लाई नेपालीमा के भन्न >> > सकिएला? >> > > >> >> >> >> >> >> > > > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ FOSS Nepal mailing list: [email protected] http://groups.google.com/group/foss-nepal To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] Community website: http://www.fossnepal.org/ -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
