S for Source (श्रोत)?? Where is it lost ?? Guys...!!!! I prefer saying: स्वतन्त्र तथा खुला श्रोत सफ्टवेर
Its FOSS Its FREEDOM, what ever u wanna say its upto u. On Sat, Jun 21, 2008 at 10:24 PM, suVasH..... <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > yeah, maybe :) its sounds good when said as खुला तथा स्वतन्त्र , but then > i'd never noticed it before. > > > On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> Oh! yes yaar I realized, tara sachhai we always say it खुला तथा स्वतन्त्र >> not स्वतन्त्र तथा खुला. Now lets hear from FOSS pioneers in Nepal why it >> is the way it is, may be its related with phoneme or something :) . Subir >> dai , Hempal dai any insight ?? >> On Jun 21, 2008, at 10:08 PM, suVasH..... wrote: >> >> Ankur ! tyo ta Open and Free bhayo haina ra ? >> >> On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> >>> >>> We call it खुला तथा स्वतन्त्र (Free and >>> Open) सफ्टवेयर >>> >>> On Jun 21, 2008, at 9:57 PM, jaHsaaymi wrote: >>> >>> > FOSS लाई नेपालीमा के भन्न >>> > सकिएला? >>> > > >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> >> >> > > > > -- Prabin Gautam "ओपन ठिटो" Registered Linux User #443940 letS makE ouR streeT FOSSible.......... --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ FOSS Nepal mailing list: [email protected] http://groups.google.com/group/foss-nepal To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] Community website: http://www.fossnepal.org/ -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
