S for Source (श्रोत)?? Where is it lost ?? Guys...!!!!

I prefer saying:  स्वतन्त्र तथा  खुला श्रोत सफ्टवेर

Its FOSS Its FREEDOM, what ever u wanna say its upto u.


On Sat, Jun 21, 2008 at 10:24 PM, suVasH..... <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> yeah, maybe :)  its sounds good when said as खुला तथा स्वतन्त्र , but then
> i'd never noticed it before.
>
>
> On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>> Oh! yes yaar I realized, tara sachhai we always say it खुला तथा स्वतन्त्र
>> not  स्वतन्त्र तथा  खुला. Now lets hear from FOSS pioneers in Nepal why it
>> is the way it is, may be its related with phoneme or something :) . Subir
>> dai , Hempal dai any insight ??
>> On Jun 21, 2008, at 10:08 PM, suVasH..... wrote:
>>
>> Ankur ! tyo ta Open and Free bhayo haina ra ?
>>
>> On 6/21/08, Ankur Sharma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>
>>>
>>> We call it खुला तथा स्वतन्त्र (Free and
>>> Open) सफ्टवेयर
>>>
>>> On Jun 21, 2008, at 9:57 PM, jaHsaaymi wrote:
>>>
>>> > FOSS लाई नेपालीमा के भन्न
>>> > सकिएला?
>>> > >
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
> >
>


-- 
Prabin Gautam "ओपन ठिटो"
Registered Linux User #443940
letS makE ouR streeT FOSSible..........

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
FOSS Nepal mailing list: [email protected]
http://groups.google.com/group/foss-nepal
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Community website: http://www.fossnepal.org/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to