I wish to see no political limitation towards the exploitation of googletranslate technology to the success of wikipedia and its underwriting pockets; because the majority of top google hits equal wikipedia entries, co-existing translation technology should be obsolete as well as necessary for cosmo-consequential agreement. sMilla94070
________________________________ From: "[email protected]" <[email protected]> To: [email protected] Sent: Sunday, June 14, 2009 5:00:06 AM Subject: foundation-l Digest, Vol 63, Issue 39 Send foundation-l mailing list submissions to [email protected] To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l or, via email, send a message with subject or body 'help' to [email protected] You can reach the person managing the list at [email protected] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of foundation-l digest..." Today's Topics: 1. Re: Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles (picus-viridis) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sat, 13 Jun 2009 18:20:36 +0200 From: picus-viridis <[email protected]> Subject: Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles To: Wikimedia Foundation Mailing List <[email protected]> Message-ID: <[email protected]> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > Let me disagree. Hungarian is not in the same group by far, and the > results make it possible to understand more than 50% of the text > (sometimes I'd say above 90%). While this is far from proper > translation it is by no means _useless_, since its obvious use is to > understand a completely foreign text to some extents. > IMHO automatic translations into Polish are useless, as they only allow rough orientation in the contents of an article. It concerns not only translations from Hungarian (in which part of the words whose Polish counterparts were unknown to the automatic translator were left untranslated or translated into English), but even translations from German. (I was trying articles on the children's literature ;-) Picus viridis ------------------------------ _______________________________________________ foundation-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l End of foundation-l Digest, Vol 63, Issue 39 ******************************************** _______________________________________________ foundation-l mailing list [email protected] Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
