I wish to see no political limitation towards the exploitation of 
googletranslate technology to the success of wikipedia and its underwriting 
pockets; because the majority of top google hits equal wikipedia entries, 
co-existing translation technology should be obsolete as well as necessary for 
cosmo-consequential agreement.
sMilla94070


________________________________
From: "[email protected]" 
<[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Sunday, June 14, 2009 5:00:06 AM
Subject: foundation-l Digest, Vol 63, Issue 39

Send foundation-l mailing list submissions to
    [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    [email protected]

You can reach the person managing the list at
    [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of foundation-l digest..."


Today's Topics:

   1. Re: Google Translate now assists with humantranslations of
      Wikipedia articles (picus-viridis)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sat, 13 Jun 2009 18:20:36 +0200
From: picus-viridis <[email protected]>
Subject: Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with
    humantranslations of Wikipedia articles
To: Wikimedia Foundation Mailing List
    <[email protected]>
Message-ID: <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

> Let me disagree. Hungarian is not in the same group by far, and the
> results make it possible to understand more than 50% of the text
> (sometimes I'd say above 90%). While this is far from proper
> translation it is by no means _useless_, since its obvious use is to
> understand a completely foreign text to some extents.
> 

IMHO automatic translations into Polish are useless, as they only allow rough 
orientation in the contents of an article. It concerns  not only translations 
from Hungarian (in which part of the words whose Polish counterparts were 
unknown to the automatic translator were left untranslated or translated into 
English), but even translations from German. (I was trying articles on the 
children's literature ;-)

Picus viridis





------------------------------

_______________________________________________
foundation-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


End of foundation-l Digest, Vol 63, Issue 39
********************************************



      
_______________________________________________
foundation-l mailing list
[email protected]
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

Reply via email to