> On Fri, Apr 15, 2011 at 16:30, David Gerard <dger...@gmail.com> wrote:
>> On 15 April 2011 23:24, Sarah <slimvir...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Right, I understand that. But my question is whether an employment ad
>>> in America could lawfully say (or imply), "Ideally your native
>>> language is not Urdu."
>>
>>
>> The problem is that that's not what the ad says. As Risker pointed
>> out, you're going way into left field here.
>>
>> * What is the question you are asking?
>> * What is the moral point you are attempting to make?
>> * What is your recommended course of action?
>> * Should you have been consulted?
>>
> The point seems to me to be an obvious one. The point of substituting
> Urdu for English is to make the analogy more precise, to bring out the
> structure of the sentence. Given that we're discussing precision of
> language, I'm sorry I'm not able to be precise enough to communicate
> it properly.
>
> But here we see something that happens on this list a lot. Someone
> questions or disagrees, and they're attacked. Why is that? What is it
> that makes questioning a bad thing?
>
> Sarah

Talking about this was useful and interesting.

Fred


_______________________________________________
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

Reply via email to