> On Fri, Apr 15, 2011 at 16:30, David Gerard <dger...@gmail.com> wrote: >> On 15 April 2011 23:24, Sarah <slimvir...@gmail.com> wrote: >> >>> Right, I understand that. But my question is whether an employment ad >>> in America could lawfully say (or imply), "Ideally your native >>> language is not Urdu." >> >> >> The problem is that that's not what the ad says. As Risker pointed >> out, you're going way into left field here. >> >> * What is the question you are asking? >> * What is the moral point you are attempting to make? >> * What is your recommended course of action? >> * Should you have been consulted? >> > The point seems to me to be an obvious one. The point of substituting > Urdu for English is to make the analogy more precise, to bring out the > structure of the sentence. Given that we're discussing precision of > language, I'm sorry I'm not able to be precise enough to communicate > it properly. > > But here we see something that happens on this list a lot. Someone > questions or disagrees, and they're attacked. Why is that? What is it > that makes questioning a bad thing? > > Sarah
Talking about this was useful and interesting. Fred _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l