Hello Wim, There's no difference between FM8 and FM9 regarding the encoding - both versions are using Unicode for the internal character encoding. Whether Trados uses Unicode or FrameRoman encoding for the MIF output depends on the source MIF version (7 -> FrameRoman, 8 -> Unicode).
> Would you know what happens with the marker texts > if the file is resaved (from FM9) into FM7 MIF? Unicode marker text (other than CP1252) is always converted question marks. So this process also requires the conversion of the marker text to body text and back. Body text is only converted from Unicode to FrameRoman if valid virtual fonts are applied (e.g. Arial CYR). Unicode chars with e.g. Arial will be converted to question marks when saving as MIF7. (I attached a new version of the script.) Kind regards, Klaus Müller, itl AG -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Wim Hooghwinkel - idtp Sent: Thursday, May 20, 2010 10:10 AM To: [email protected]; [email protected] Subject: RE: How to get Unicode text in markers (FM9) Hello Klaus, Unfortunately retranslating with FM9 files is not an option now. But apart from that, I had the same problem with translated FM9 files for another project. Somehow Trados doesn't create Unicode MIF output. May be that's the drawback of using <MIFFile 8.00>, Trados did not update the tools to the FM9 character encodings. Or is there some setting required (S-Tagger or Trados) to keep Unicode in the translated files? Trados itself can produce Unicode output, somewhere in the conversion back to MIF this gets converted to (old) FrameMaker character encodings. I manually used the procedure you describe. But indeed for my current project there are hundreds of Index markers so a manual copy-paste etc is not an option. I didn't think of IxGen yet, I used to have a license but have not used it for a long time. Thanks for the script, I'll try it out! Would you know what happens with the marker texts if the file is resaved (from FM9) into FM7 MIF? Kind regards, vriendelijke groet, Wim Hooghwinkel Don't forget to invite your contacts to join us at NLDITA 2010. Looking forward to see you there! iDTP - Technical Communication Consultant Adobe Certified Expert (ACE) in FrameMaker / NLDITA 2010 tel. +31652036811 Skype wimhooghwinkel Twitter @idtp @NLDITA [email protected] www.idtp.eu www.nldita.nl FrameMaker support: [email protected]
_______________________________________________ You are currently subscribed to framers as [email protected]. Send list messages to [email protected]. To unsubscribe send a blank email to [email protected] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [email protected]. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
