Menahem Rosen wrote:
 
> They got the whole file structure to begin with. What I need to get
> back are only the translated fm files.

Didn't the translation vendor localize the graphics? 

It seems to me that for each translation language, you should be getting back a 
mirror image of your source-language folder structure. 

I just re-read your original post. When you said regarding the FM files that "I 
plunk them into my FM folder," you didn't mean into the same folder holding 
your source-language FM files, did you? 

There should be a separate set of files and folders for each language, all with 
the same directory structure. The translation vendor shouldn't change the 
directory structure for the localized files -- but if it does, it must update 
the graphic file references. In that case, nothing is broken as long as you get 
back the entire structure, including the referenced graphics directories, not 
just the FM files. 

Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
------
rgcombs AT gmailDOTcom
303-903-6372
------






_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to