That's an odd approach. You should be getting whatever you send them
back, so issues like this don't arise. I work for an LSP (not in a
translation capacity though), and we always recommend full project
round-tripping. FM, like many other tools, has many moving parts under
the skin, even in the .fm files themselves. It's very easy to confuse
the references when you move pieces around.

On Tue, Apr 24, 2012 at 4:56 PM, Menahem Rosen <[email protected]> wrote:
> They got the whole file structure to begin with. What I need to get back are
> only the translated fm files.


-- 
Bill Swallow
Content Solutions Manager
GlobalScript, a division of LinguaLinx
http://globalscript.com
http://lingualinx.com
_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as [email protected].

Send list messages to [email protected].

To unsubscribe send a blank email to
[email protected]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [email protected]. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to