Awesome! You should have it done in no time, then. *grin*

Nadine



----- Original Message -----
> From: Bill Swallow <[email protected]>
> To: Writer <[email protected]>
> Cc: Kelly Lawetz <[email protected]>; Yvonne Mills <[email protected]>; 
> "[email protected]" <[email protected]>
> Sent: Thursday, June 21, 2012 1:02:31 PM
> Subject: Re: How to prepare Frame files for English to Korean translation
> 
> I just might do that! In my copious spare time, of course. ;-)
> 
> On Thu, Jun 21, 2012 at 12:18 PM, Writer <[email protected]> wrote:
>> 
>> 
>>>  Let me know if I can help answer any other questions. I'm happy to 
> help.
>>> 
>>>  Bill
>> 
>> 
>>  Well, Bill, for starters you could write a Managing Translation for Dummies 
> book...
>> 
>>  =D
>> 
>>  Nadine
>> 
> 
> 
> 
> -- 
> Bill Swallow
> Content Solutions Manager
> GlobalScript, a division of LinguaLinx
> http://globalscript.com
> http://lingualinx.com
> 
_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as [email protected].

Send list messages to [email protected].

To unsubscribe send a blank email to
[email protected]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [email protected]. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to