1. It sounds like you just need to create a user variable for each term and insert the variables at the appropriate spots in your document.
2. Then, make several other template documents (one for each language) that have the same user variables, but define them with the translated definitions. 3. To replace the content in the main document, simply be sure the translation template is also open, then, in the main document, choose File> Import Formats. Select the import template and import the user variables from the template. It will replace the content in a flash. You don't need Framescript or the FDK for something so simple in FrameMaker. Another method would be to put all the translations in your document, and conditionalize them by language. For example, add text that says "Hello Hola Bonjour." Give each word the appropriate condition for English, Spanish, and French. Then, hiding the inappropriate conditions-- hiding Spanish and French conditions for the English version, for example-- would display only "Hello." Mike Wickham ----- Original Message ----- Our document is a technical manual translated in several languages; it contains several technical terms requiring a very skilled translation. Each document bookmark is named with the technical term; inside the DB we have a table with all these technical terms and their translations. With our macro we simply replace the content of the document 'bookmarks' (technical term) with the string contained inside the DB in the right language. What about using user variables, like Fred Ridder suggested? Is it possible to change their value using framescript or the FDK and force a 'global' update? Max
