I?ve used S-tagger from TRADOS to export the text to rtf files, where it is manually translated and then converted back to Framemaker (mif) format. It has worked very well for many languages including Spanish and French. Ragnar Hanas Uddevalla Hospital Sweden
-----Original Message----- From: [email protected] [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Scott White Sent: Monday, June 07, 2010 4:15 PM To: framers at lists.frameusers.com List Subject: Publishing in Different languages I think I have read where some of you publish in different languages. Is there software out there that will convert English text to Spanish and French? I have a client who would like to take her English catalog, done in Framemaker 9.0, and repurpose the content in Spanish and French. Any direction would be appreciated. Scott White Media Production & EBC Manager Implementation Coordinator 210-704-8239 swhite at alamark.com _______________________________________________ You are currently subscribed to framers as ragnar.hanas at betamed.se. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/ragnar.hanas%40betamed.s e Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
