On Tue, Nov 25, 2003 at 02:13:45AM -0800, Kent Stewart wrote: > On Tuesday 25 November 2003 01:45 am, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Kent Stewart écrit: > > > > > I tried to use the keymap us_intl under OpenOffice but it won't > > > > > work; actually, I can't even type a single quote. > > > > > > <snip> > > > > > > You have never apparently tried to type ü, ñ, á and all of the other > > > special characters that English keyboards don't produce easily. > > > > Yes, the funny thing is that the French accents work fine in many apps > > (KMail and others) but OpenOffice 1.0.1 stumbles even on the sequence > > <single quote> <space>, which supposedly should insert a single quote. > > > > Any luck anyone? I tried OO 1.1 to see if it solves the problem > > but no luck yet with this one either (it was some weeks ago so I don't > > remember exactly what it was...) Did anyone succeed ? (binary answer > > welcome :-) ) > > > > I use the es-Spanish keyboard layout. I went to the MS site that I told you > about. The English Intl. is complicated. When I toggle from US to es, the > dead keys all come into play. The ' becomes a dead key so that the sequence > 'e produces é and so on. The ; becomes the ñÑ and etc. I use that layout in > Kword and in any Spanish words I use in email. I have never used OO. In the > US Intl, the apostrophe, grave, the carrot, and double quotes are all dead > keys. The rest you have to use the <alt-gr> key. The shift is also active on > the <altp-gr>. I use the default qwerty US keyboard and toggle to es-Spanish > and I get the Spanish characters when I type into anything except kde's > konsole. > > If you can't see them, let me know. I can grab the popups tomorrow and save > them on my web site. There is probably a copyright issue so I won't pass the > URL on here. It isn't a 100% because the international layouts use the funny > enter key and the shift keys are smaller. I don't know where to find those > characters. I haven't mapped them. > > Kent
In order to produce the various diacritic marks, I have just been using xmodmap(1). I have come to see that it is probably not as complete or flexible as using dead-keys, but I certainly find it useful and less obtrusive for the infrequent cases when I need to type such characters. I put this line in my .xinitrc file: xmodmap ~/.xmodmaprc Then my .xmodmaprc file looks like: clear mod4 keycode 115 = Mode_switch keycode 10 = 1 exclam exclamdown keycode 26 = e E eacute Eacute keycode 31 = i I iacute Iacute keycode 32 = o O oacute Oacute keycode 38 = a A aacute Aacute keycode 57 = n N ntilde Ntilde keycode 61 = slash question questiondown This gives me the basic diacritic marks and punctuation to write in Spanish. Keycode 115 is the Super_L key - or "Windows" key. I never use those keys and I suppose I could also put something behind the Super_R key as well. The basic layout of the .xmodmaprc is that the first character is when the keycode is pressed by itself, the next is with the keycode + Shift, the next is the keycode + Mode_switch, and the final is the keycode + Mode_switch + Shift. So, to get a ``Ñ'' I press Shift-Super_L-n. Just another idea... Nathan -- gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys D8527E49
pgp00000.pgp
Description: PGP signature