On Thu, Apr 8, 2010 at 8:26 PM, daniel cabrera <[email protected]> wrote: > On Thu, Apr 8, 2010 at 1:11 PM, John Dennis <[email protected]> wrote: >> Dimitris, do have any insights into this issue?
Hey guys. I think the following FAQ (and the next one) can answer your questions: http://www.transifex.net/help/faq/#my-file-is-100-why-do-i-still-see-english-strings-when-i-test-my-app -d >> >> Hi Daniel: >> >> According to our git repository: >> ipa.pot has 365 messages >> and es.po has 327 translated messages out of 365 >> >> Thus what's on transifex.net matches what's in our git repo, that's good. >> >> Why the view provided by fedora's transifex instance is wrong I can't tell >> you, my guess is that's a problem with the fedora transifex instance. I >> think Dimitris Glezos might be the right person to explain why the two >> transifex instances have different views of the same project. Dimitris, do >> you have any ideas? By any chance has the fedora transifex instance cached >> one of the files which is now out of date? >> > > Thanks a lot John for your quick reply. > I'll continue this conversation alone with Dimitris, ccying you only > in case of necessity. > And my apologies to both of you if I've touched the wrong doorbell ;-) > > See you around, > Daniel Cabrera (es) > -- Dimitris Glezos Transifex: The Multilingual Publishing Revolution http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/ _______________________________________________ Freeipa-devel mailing list [email protected] https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel
