On Thu, Apr 8, 2010 at 8:26 PM, daniel cabrera <lo...@fedoraproject.org> wrote:
> On Thu, Apr 8, 2010 at 1:11 PM, John Dennis <jden...@redhat.com> wrote:
>> Dimitris, do have any insights into this issue?

Hey guys.

I think the following FAQ (and the next one) can answer your questions:

  
http://www.transifex.net/help/faq/#my-file-is-100-why-do-i-still-see-english-strings-when-i-test-my-app

-d


>>
>> Hi Daniel:
>>
>> According to our git repository:
>> ipa.pot has 365 messages
>> and es.po has 327 translated messages out of 365
>>
>> Thus what's on transifex.net matches what's in our git repo, that's good.
>>
>> Why the view provided by fedora's transifex instance is wrong I can't tell
>> you, my guess is that's a problem with the fedora transifex instance. I
>> think Dimitris Glezos might be the right person to explain why the two
>> transifex instances have different views of the same project. Dimitris, do
>> you have any ideas? By any chance has the fedora transifex instance cached
>> one of the files which is now out of date?
>>
>
> Thanks a lot John for your quick reply.
> I'll continue this conversation alone with Dimitris, ccying you only
> in case of necessity.
> And my apologies to both of you if I've touched the wrong doorbell ;-)
>
> See you around,
> Daniel Cabrera (es)
>



-- 
Dimitris Glezos

Transifex: The Multilingual Publishing Revolution
http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/

_______________________________________________
Freeipa-devel mailing list
Freeipa-devel@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

Reply via email to