Or set the "useId" option to false.
In this case the source language is used as message key and the source must be set as first translation.

----------------
<tmx version="1.4">
  <header creationtoolversion="1.0.0" datatype="winres" segtype="sentence"
          adminlang="en-us" srclang="de-at" o-tmf="abc"
          creationtool="XYZTool" >
  </header>
  <body>
      <tu tuid='0001'>
          <tuv xml:lang="de"><seg>Nachricht 1</seg></tuv>
          <tuv xml:lang="en"><seg>message 1</seg></tuv>
      </tu>
---------------------
$translate = new Zend_Translate('tmx', $file, $locale, array('useId' => false));

Then "Nachricht 1" will be used as message key instead of "0001".
Note that this works only as with 1.10.2 (or trunk).

Greetings
Thomas Weidner, I18N Team Leader, Zend Framework
http://www.thomasweidner.com


----- Original Message ----- From: "dmitrybelyakov" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Tuesday, February 09, 2010 11:36 AM
Subject: [fw-general] Re: Zend_Translate with TMX: what's the proper usage?



Yes thats what I came up to also.

Still there was some confusion between the message id and the actual
translated string. Was not quite clear from the refernce. I think it's worth
mentioning in the manual for the TMX adapter.

Thanks for your response and good luck,
Dmitry.
--
View this message in context: http://n4.nabble.com/Zend-Translate-with-TMX-what-s-the-proper-usage-tp1471388p1474251.html Sent from the Zend Framework mailing list archive at Nabble.com.

Reply via email to