cambiado o nome da descrici?n desta rolda

Traducion ao galego de Mozilla

suso.baleato at xunta.es escribiu:
> Concordo, o que temos agora ? moi longo...
>
> damufo escrebeu:
>   
>> Grazas!
>> Pois por min si. Unha suxesti?n "Traducion ao Galego de Mozilla"
>>
>> suso.baleato at xunta.es escribiu:
>>     
>>> Grazas javi, a min tam?n me fac?a iso.
>>>
>>> Frco. Javier Rial escrebeu:
>>>       
>>>> Quiteille o tilde de Traduci?n, as? evitamos o &#243..
>>>>
>>>> Igual tam?n era bo acortar a descrici?n da lista
>>>>
>>>> damufo escribiu:
>>>>         
>>>>> pd2. Hai forma de mudarlle o t?tulo ? lista o til de Traduci?n? a min 
>>>>> saeme con ó no canto de ?
>>>>>   
>>>>>           
>>>> -- 
>>>> Frco. Javier Rial Rodr?guez
>>>> Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
>>>> http://www.mancomun.org
>>>> mancomun at mancomun.org
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Galician mailing list
>>>> Galician at mozdev.org
>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>>         
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician at mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>     
>
>   


-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
http://www.mancomun.org
mancomun at mancomun.org

Responderlle a