Boas.

Eu non quería usar criptográfico. Non sei se existiría. pero para
decir que unha mensaxe se via encriptar ou desencriptar, non se pode
empregar, porque iso é meter ou quitar algo dunha cripta.

Por eso os derivados non sei se poden usar.

Malo será. Pora gora seguimos coa que propuxen eu, a espera de novas propostas.

Saúdos.

2011/2/19 ifrit <ifrit en sonche.eu>:
> 2011/2/19 Enrique Estévez Fernández <eu en keko.me>:
>> Boas.
>>
>> Como traduciriades isto:
>>
>> This is a cryptographically signed message in MIME format.
>>
>> Noutros idiomas estana traducindo por:
>>
>> Esta é unha mensaxe asinada criptograficamente en formato MIME.
>>
>> Eu evitei o de criptograficamente e púxena así:
>>
>> Esta é unha mensaxe asinada cun cifrado en formato MIME.
>
> Podes engadirlle "criptográfico" e quedarías así:
>
> Esta é unha mensaxe asinada cun cifrado criptográfico en formato MIME.
>
> É outra opción ;) (pero creo que me gusta máis a túa)
>
>>
>> Un saúdo.
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>
>
>
> --
> ====================
> http://about.me/ifrit
> ====================
>

Responderlle a