лучше использовати обращение не Ты, а Вы. ИМХО
>On Fri, 20 May 2005 19:12:50 +0400 >Василий Голубев <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> In this step, we will bootstrap your Gentoo system. This takes a >> long time, but the result is a system that has been optimized from the >> ground up for your specific machine and needs. >> Bootstrapping means building the GNU C Library, GNU Compiler >> Collection and several other key system programs. >> Before starting the bootstrap, you might want to download all >> necessary sourcecode first. > >На этом шаге мы загрузим вашу систему Gentoo. Это займет некоторое >время, но результат - это оптимизированная система для твоей машины и >задач. Загрузка означает сбор GNU C Library, GNU Compiler Collection и >нескольких других ключивых системных программ. До начала загрузки >тебе нужно скачать все необходимые исходники. > >Что то типо этого. Смысл таков что "загружают" (устанавливают) на твою >машину базовые компоненты. > >сказать : "На этом шаге мы установим вашу систему Gentoo" нильзя тк >звучит словно устанавливают все систему со всеми приложениями. > >лучше : "На этом шаге мы установим основу вашей системы Gentoo" >"установка базы" или "установка основы" > >Кто знает пусть поправит... >-- >[email protected] mailing list > -- Сегодня удачный день, чтобы завести почту на Яндексе http://mail.yandex.ru -- [email protected] mailing list
