лучше использовати обращение не Ты, а Вы. ИМХО

>On Fri, 20 May 2005 19:12:50 +0400
>Василий Голубев        <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> In this step, we will bootstrap your Gentoo system. This takes a
>> long time, but the result is a system that has been optimized from the
>> ground up for your specific machine and needs.
>> Bootstrapping means building the GNU C Library, GNU Compiler
>> Collection and several other key system programs. 
>> Before starting the bootstrap, you might want to download all
>> necessary sourcecode first.
>
>На этом шаге мы загрузим вашу систему Gentoo. Это займет некоторое
>время, но результат - это оптимизированная система для твоей машины и
>задач. Загрузка означает сбор GNU C Library, GNU Compiler Collection и
>нескольких других ключивых системных программ. До начала загрузки
>тебе нужно скачать все необходимые исходники.
>
>Что то типо этого. Смысл таков что "загружают" (устанавливают) на твою
>машину базовые компоненты. 
>
>сказать : "На этом шаге мы установим вашу систему Gentoo" нильзя тк
>звучит словно устанавливают все систему со всеми приложениями.
>
>лучше : "На этом шаге мы установим основу вашей системы Gentoo"
>"установка базы" или "установка основы"
>
>Кто знает пусть поправит...
>-- 
>[email protected] mailing list
>


-- 
Сегодня удачный день, чтобы завести почту на Яндексе http://mail.yandex.ru
-- 
[email protected] mailing list

      • ... Alex Chumakov
      • ... Alex Chumakov
  • ... Василий Голубев
    • ... Nickolai
      • ... Alex Chumakov
      • ... Василий Голубев
    • ... Василий Голубев
      • ... Nickolai
        • ... sofixy
          • ... Sergey Kuleshov
        • ... Tsraev V. Eldar
          • ... Alexey Chumakov
      • ... Alex Chumakov

Ответить