Thank you Hans for your clear explanation. We have to check with the developers if such changes are ok for them.
Alexandre Le jeu. 11 août 2022 à 09:14, Hans Yperman <hans.yper...@vliz.be> a écrit : > Hello, > > > > My proposal would be: > > - Do a bulk-conversion with native2ascii, so all .properties files are > ascii. > On linux this would be something along the lines of (and presuming you > can revert source control, the rm might be destructive and I did not test > this ): > > > find . -name "*.properties" -exec mv {} {}.old ";" -exec native2ascii > {}.old {} ";" -exec rm {}.old ";" > > > > - If not enabled, you can now set > <project.build.sourceEncoding>UTF-8</project.build.sourceEncoding> > - Use some maven plugin to enforce that *.properties is ASCII-only. > E.g. the maven enforcer plugin, with the third party plugin for required > encoding [1] > > > > This does a 1-shot migration to the same standard that weblate supports > while remaining JDK8- and JDK9+ compliant. Maven will enforce that this > standard is followed. As it is a mechanical translation, chances for > breakage are minimal. > > > > Result for your concerns: > > - More straightforward -> you only have to use the tool once > - Mixed standard - > After the bulk conversion and enforcement not > anymore > - \u escapes are less readable -> Correct, unfortunately, but only if > your IDE guesses the encoding right, and only for western European > languages where ISO-8859-1 is the ‘correct’ local encoding. My personal > experience with Dutch/French/German is that you quickly learn what each > relevant \u is > > > > [1] https://www.mojohaus.org/extra-enforcer-rules/requireEncoding.html > > > > Hans > > > > > > *From:* Alexandre Gacon <alexandre.ga...@gmail.com> > *Sent:* donderdag 11 augustus 2022 8:04 > *To:* Hans Yperman <hans.yper...@vliz.be> > *Cc:* Jody Garnett <jody.garn...@gmail.com>; geoserver-users < > geoserver-users@lists.sourceforge.net> > *Subject:* Re: [Geoserver-users] Using weblate in replacement of > transifex - First feedbacks > > > > Thank you Hans for pointing me at the natice2ascii tool but I would like > to have something more straightforward between github and the translation > solution. > > > > For the use of not \u encoded characters I understand your point but > currently a lot of the translations (for the most ancient ones and the most > complete ones) are still in this case. > > > > Regards > > Alexandre > > > > Le mar. 9 août 2022 à 16:16, Hans Yperman <hans.yper...@vliz.be> a écrit : > > You might be interested to know that JDK8 and lower have a tool > native2asii that does bidirectional conversion between \u Unicode points > and actual ISO-8859-1 > > > > For JDK9+, this is deprecated/removed because JDK9 first tries to use > UTF-8, then falls back to ISO-8859-1 if that fails. So \u is guaranteed to > work in both JDK8- and JDK9+, accented characters will probably work but it > is not guaranteed (they might accidentally form a valid UTF-8 sequence). > > > > My personal experience: The maven resource plugin defaults to the > platform encoding e.g., when filtering is enabled, so if you don’t use \u > there is a chance that your build randomly breaks on hosts with an UTF-8 > native encoding. > > > > See > > > https://docs.oracle.com/en/java/javase/17/migrate/removed-tools-and-components.html#GUID-B49A964D-A2EF-4DAF-8A71-A64EF3E77C00 > (bottom) > > > https://docs.oracle.com/en/java/javase/17/intl/internationalization-enhancements1.html#GUID-9DCDB41C-A989-4220-8140-DBFB844A0FCA > (bottom) > > > > Hans > > > > *From:* Jody Garnett <jody.garn...@gmail.com> > *Sent:* dinsdag 9 augustus 2022 15:53 > *To:* Alexandre Gacon <alexandre.ga...@gmail.com> > *Cc:* geoserver-users <geoserver-users@lists.sourceforge.net> > *Subject:* Re: [Geoserver-users] Using weblate in replacement of > transifex - First feedbacks > > > > Thanks for the experiment :) > > > > You may want to chat about this on the geoserver-devel list as it is about > care and feeding of the codebase. > > > > I did not understand "have two different items for the same language", do > you have an example you can link to? > > > > Jody > > > > On Mon, Aug 8, 2022 at 3:29 AM Alexandre Gacon <alexandre.ga...@gmail.com> > wrote: > > Hi all, > > > > I am studying if we could migrate the translation tooling from Transifex > to Weblate. I have started this because with the current setup Transifex is > changing a lot of translations when I upload updates of the translation > source, making it difficult to do the synchronization between GitHub and > Transifex. > > > > Weblate is a copyleft libre software and OSGeo is hosting its own > instance, already used by several OSGeo projects (postgis, pgrouting and > grass gis at least). > > > > Thanks to Regina Obe, I have set up a GeoServer project on the OSGeo > instance to study how weblate works and if there is something which can > prevent us from using it. > > > > I have already two points to share with you to get some feedback: > > - First, when you configure a component into weblate, you cannot have > two items for the same language, even if they are in a different encoding. > As a consequence, I cannot directly integrate most of the core components > since they contain 2 files for the Chinese language: is it something which > can be changed? Which one is used by GeoServer? > - Second, when you change the translation of a text in weblate, it > automatically replaces special characters by their equivalent in unicode, > even if the character exists in the ISO-8859-1 encoding. For example: > > org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name=Clé > d'authentification > > is replaced by > > org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name=Cl\u00E9 > d'authentification > > > > (my own change in the translation was to add a space at the end of the > string, to match the original layout of the source string) > > > > From a technical point of view, it does not break anything but it would > make it more difficult to work on a translation without using weblate. > > > > I will continue some tests on the integration with GitHub and will let you > know the results. > > > > Thank you for your feedback ! > > > -- > > Alexandre Gacon > > _______________________________________________ > Geoserver-users mailing list > > Please make sure you read the following two resources before posting to > this list: > - Earning your support instead of buying it, but Ian Turton: > http://www.ianturton.com/talks/foss4g.html#/ > - The GeoServer user list posting guidelines: > http://geoserver.org/comm/userlist-guidelines.html > > If you want to request a feature or an improvement, also see this: > https://github.com/geoserver/geoserver/wiki/Successfully-requesting-and-integrating-new-features-and-improvements-in-GeoServer > > > Geoserver-users@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-users > > -- > > -- > > Jody Garnett > > > > -- > > Alexandre Gacon > -- Alexandre Gacon
_______________________________________________ Geoserver-users mailing list Please make sure you read the following two resources before posting to this list: - Earning your support instead of buying it, but Ian Turton: http://www.ianturton.com/talks/foss4g.html#/ - The GeoServer user list posting guidelines: http://geoserver.org/comm/userlist-guidelines.html If you want to request a feature or an improvement, also see this: https://github.com/geoserver/geoserver/wiki/Successfully-requesting-and-integrating-new-features-and-improvements-in-GeoServer Geoserver-users@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-users