On Sat, May 31, 2008 at 11:53 PM, Marco Curreli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ora mi è un po' più chiaro; in pratica il makefile estrarrà > la documentazione in lingua originale
Dimenticavo una cosa fondamentale... > e la traduzione nella > lingua della macchina sulla quale verrà installato grass, in > questo modo il pacchetto installato non verrà appesantito > oltre il necessario; è così?. Allora: - tramite Makefile system a fake session (sessione virtuale) viene fatta per ogni comando - il cambio necessario nel Makefile system dovrebbe aggiungere per ogni comando che viene fatta per ogni lingua di traduzione una sessione virtuale *aggiunta* che lo fa nel LOCALE della traduzione Esempio: make <compila il codice - gcc> <run virtual session in C locale = english> <check for further translated description.html files, if present, change locale (p.e. italiano), run virtual session di nuovo> Perché questo? Perché comando --html-description crea la lista dei flags/parametri solo così in una maniera tradotta ber assemblare la pagina HTML (MAN) in un'altra lingua. I flags/parametri vengono tradotti in locales/po/: locale/po/grasslibs_it.po locale/po/grassmods_it.po locale/po/grasstcl_it.po (manca ancora locale/po/grasswxpy_it.po) Magari sembra un po complesso, ma vogliamo essere efficare (visto che ci sono poche risorse). > Sulla piattaforma ci si sta già lavorando? Non che saprei... bisogna trovare uno/a che implementa questo nel Makefile system include/Make/. ciao Markus _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [email protected] http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
