Il 18/10/2013 12:51, Geo DrinX ha scritto:

    La comunita' di openstreetmap del friuli venezia giulia ha le sue
    mappe in friulano ancora dal 2011

    http://www.mapefurlane.eu/


Oddio !   Non è che hanno tradotto anche quelle in italiano !?!  Leggo
"Via Martignacco"  "Chiesa del Santissimo Redentore" ...  :(

Sono i toponimi che sono in friulano.
Se poi le strade hanno doppio nome, allora meglio.
Di fatto e' stato usato il codice internazionale della lingua friulane a cui associare i nomi e poi la mappa e' andata a produrre le etichette leggendo da li', se il tag apposito non va, allora passa a quello ufficiale.


_______________________________________________
Gfoss@lists.gfoss.it
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni 
dell'Associazione GFOSS.it.
666 iscritti al 22.7.2013

Rispondere a