Ralf Thielow <ralf.thie...@gmail.com> writes:

>  #: builtin/remote.c:187
>  msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
>  msgstr ""
> -"Die Angabe von zu folgenden Zweigen kann nur mit dem Anfordern von "
> +"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
>  "Spiegelarchiven verwendet werden."

Spiegelarchiv -> Spiegel-Repository

> @@ -8058,18 +8057,18 @@ msgid_plural ""
>  "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
>  "to delete them, use:"
>  msgstr[0] ""
> -"Hinweis: Ein Zweig außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht "
> +"Hinweis: Ein Branch außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht "
>  "gelöscht;\n"
>  "um diesen zu löschen, benutzen Sie:"
>  msgstr[1] ""
> -"Hinweis: Einige Zweige außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
> +"Hinweis: Einige Branches außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
>  "entfernt;\n"
>  "um diese zu entfernen, benutzen Sie:"

Not new, but refs/remotes/ probably shouldn't have a leading slash (at
least that's the convention in English).

>  #: builtin/remote.c:998
>  #, c-format
>  msgid "rebases onto remote %s"
> -msgstr "baut neu auf externen Zweig %s auf"
> +msgstr "baut neu auf Remote-Branch %s auf"

In the glossary you have

    rebase       = "rebase" benutzen
    rebase       = Rebase

So "neuaufbauen" seems to be out?

>  #: builtin/show-branch.c:675
>  msgid "show commits where no parent comes before its children"
> -msgstr "zeigt Versionen, wo kein Elternteil vor seinem Kind kommt"
> +msgstr "zeigt Commits, wo kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt"

Not specific to the German versions, but the "where" should really be
"in such a way", e.g. simply "so dass".

> @@ -8871,23 +8869,23 @@ msgid ""
>  "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
>  msgstr ""
>  "git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] "
> -"<Markierungsname> [<Zweig>]"
> +"<Tagname> [<Branch>]"

Not new, but <head> here should be <Commit>.

(Yes I know, it can even be another object type.  Let's not confuse the

> @@ -9735,8 +9731,8 @@ msgstr ""
>  #: git-pull.sh:203
>  msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
>  msgstr ""
> -"Aktualisiere eine ungeborenen Zweig mit Änderungen, die zur Bereitstellung "
> -"hinzugefügt wurden"
> +"Aktualisiere eine ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
> +"vorgemerkt sind"

Gender mismatch in "eine ungeborenen".

>  #: git-submodule.sh:744
>  #, sh-format
>  msgid "Unable to find current revision in submodule path '$prefix$sm_path'"
>  msgstr ""
> -"Konnte aktuelle Revision in Unterprojekt-Pfad '$prefix$sm_path' nicht 
> finden."
> +"Konnte aktuelle Revision in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht finden."

Revision -> Commit as per the glossary?

Thomas Rast
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to