Does that mean include them in the release (listed in Keys file), or just
have them in the pack for people to edit?

If translations are going to be succesful, then the translation python
script needs to be edited so it includes enlgish strings if a translated
string is not set. Why? this will save people from going to the english file
to find the string. they can open the file, find any english strings, and
translate them. simple!

So just pull english values to empty labels in other translations sound
good??

(if anything, it will atleast fill in a gap in the game, so people who know
both languages can atleast try to play !)

regards
kieran



On 7/30/07, Stéphane Magnenat <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Yes, but better have a buggy one than no one for contributors to start
> with ;-)
>
> Steph
_______________________________________________
glob2-devel mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/glob2-devel

Reply via email to