Thanks, John!

I will take a look at BabelZilla to see if I can overcome to make a better
translation at some time.

Jesper

On Wed, Oct 1, 2008 at 07:53, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Based on your comments I think I'm going to just remove that translation.
> I'll try and get to that soon.
>
>
> On Tue, Sep 30, 2008 at 4:59 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]>wrote:
>
>> Okay, that's weird that Firefox handles localization in that way. It only
>> makes sense if the translations are high quality translations. But the
>> current Danish translation is definitely not high quality - it is at a
>> quality level of 1 or 2 in a scale from 0 to 10, where 10 is best and 0 is
>> unreadable.
>>
>> Maybe, then, you could have an internal quality requirement on the
>> translations, and remove the Danish translation from the plugin until you
>> receive a better translation. I know you cannot personally judge the quality
>> of a translation, but then you would have to trust me or others.
>>
>> And believe me, the Danish translation looks like it has been written by a
>> child that have just learned to write. It is really, *really* bad. A quick
>> count shows that there are only 11 correctly spelled strings - all the other
>> translated strings have one or more spelling or translation errors (although
>> I cannot really judge every translation, as I haven't seen the English
>> originals, so there might be less than 11 correct translations). Several
>> words haven't even been translated (like "misc", "quick", and "label"),
>> which is quite confusing in a translation that should be Danish.
>>
>> Of course, a specific English only version of the plugin, as you suggest,
>> could also solve the problem for me. But I think most Danes would rather
>> have the English version than the Danish one. Most Danes read and speak
>> English fluently.
>>
>> So I simply suggest you remove the Danish translation.
>>
>> Jesper
>>
>>
>> On Tue, Sep 30, 2008 at 17:17, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>>> Because of the way Firefox handles localization, there wouldn't be an
>>> easy or 'correct' way to provide an option like that. It would just need to
>>> provide an alternative download.
>>>
>>>
>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 2:33 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]>wrote:
>>>
>>>> Thanks for the answer, John.
>>>>
>>>> Maybe you could add an option "Always use English as interface language"
>>>> or "Do not localize" or maybe an option where the user in a simple way can
>>>> type in the wanted language or locale, e.g. in the form "en-US"?
>>>>
>>>> I know I could help making the translation better, but it would be like
>>>> starting all over, as the current translation is so bad. And I just can't
>>>> find the energy for that right now.
>>>>
>>>> Furthermore, I don't need a translation in any way, as I am quite fluent
>>>> in English. All I want is the pure English version. And I am quite sure I 
>>>> am
>>>> not the only Dane who prefer an English version that is readable to a 
>>>> Danish
>>>> version that is not...
>>>>
>>>> Jesper
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 17:22, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]>wrote:
>>>>
>>>>> You could help update the translation at http://babelzilla.org :)
>>>>> Or... you can just remove a couple lines in the extension
>>>>>
>>>>> First open your profile folder:
>>>>> http://support.mozilla.com/en-US/kb/Profiles
>>>>> Then open the extensions folder
>>>>> Then open the GMarks folder (it should say
>>>>> {A64F9D1E-FA5E-11DA-A187-6B94C2ED2B83} )
>>>>> Now open the chrome.manifest file in notepad (or whatever text editor
>>>>> you like)
>>>>> Remove all of the lines starting with locale except for the en-US line.
>>>>> Restart Firefox.
>>>>>
>>>>> The problem with this is you'll need to do this again after any update
>>>>> to GMarks. I'll try and upload and english only version sometime.
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Sat, Sep 27, 2008 at 1:20 PM, Jesper Hertel <
>>>>> [EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> I just installed Gmarks, but sadly I got it in the Danish version,
>>>>>> because my Firefox is Danish. But the translation is lousy and full of
>>>>>> errors, so I would rather have the English version.
>>>>>>
>>>>>> How can I get that? I can't find anywhere I can change it.
>>>>>>
>>>>>> Thanks in advance,
>>>>>>
>>>>>> Jesper
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"GMarks" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/GMarks?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to