Hey, that's quite easy to use... :o) I'll just run through the Danish
translation and correct it.

Jesper

On Mon, Oct 6, 2008 at 03:15, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Thanks, John!
>
> I will take a look at BabelZilla to see if I can overcome to make a better
> translation at some time.
>
> Jesper
>
>
> On Wed, Oct 1, 2008 at 07:53, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> Based on your comments I think I'm going to just remove that translation.
>> I'll try and get to that soon.
>>
>>
>> On Tue, Sep 30, 2008 at 4:59 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]>wrote:
>>
>>> Okay, that's weird that Firefox handles localization in that way. It only
>>> makes sense if the translations are high quality translations. But the
>>> current Danish translation is definitely not high quality - it is at a
>>> quality level of 1 or 2 in a scale from 0 to 10, where 10 is best and 0 is
>>> unreadable.
>>>
>>> Maybe, then, you could have an internal quality requirement on the
>>> translations, and remove the Danish translation from the plugin until you
>>> receive a better translation. I know you cannot personally judge the quality
>>> of a translation, but then you would have to trust me or others.
>>>
>>> And believe me, the Danish translation looks like it has been written by
>>> a child that have just learned to write. It is really, *really* bad. A quick
>>> count shows that there are only 11 correctly spelled strings - all the other
>>> translated strings have one or more spelling or translation errors (although
>>> I cannot really judge every translation, as I haven't seen the English
>>> originals, so there might be less than 11 correct translations). Several
>>> words haven't even been translated (like "misc", "quick", and "label"),
>>> which is quite confusing in a translation that should be Danish.
>>>
>>> Of course, a specific English only version of the plugin, as you suggest,
>>> could also solve the problem for me. But I think most Danes would rather
>>> have the English version than the Danish one. Most Danes read and speak
>>> English fluently.
>>>
>>> So I simply suggest you remove the Danish translation.
>>>
>>> Jesper
>>>
>>>
>>> On Tue, Sep 30, 2008 at 17:17, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>
>>>> Because of the way Firefox handles localization, there wouldn't be an
>>>> easy or 'correct' way to provide an option like that. It would just need to
>>>> provide an alternative download.
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 2:33 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]
>>>> > wrote:
>>>>
>>>>> Thanks for the answer, John.
>>>>>
>>>>> Maybe you could add an option "Always use English as interface
>>>>> language" or "Do not localize" or maybe an option where the user in a 
>>>>> simple
>>>>> way can type in the wanted language or locale, e.g. in the form "en-US"?
>>>>>
>>>>> I know I could help making the translation better, but it would be like
>>>>> starting all over, as the current translation is so bad. And I just can't
>>>>> find the energy for that right now.
>>>>>
>>>>> Furthermore, I don't need a translation in any way, as I am quite
>>>>> fluent in English. All I want is the pure English version. And I am quite
>>>>> sure I am not the only Dane who prefer an English version that is readable
>>>>> to a Danish version that is not...
>>>>>
>>>>> Jesper
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 17:22, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]>wrote:
>>>>>
>>>>>> You could help update the translation at http://babelzilla.org :)
>>>>>> Or... you can just remove a couple lines in the extension
>>>>>>
>>>>>> First open your profile folder:
>>>>>> http://support.mozilla.com/en-US/kb/Profiles
>>>>>> Then open the extensions folder
>>>>>> Then open the GMarks folder (it should say
>>>>>> {A64F9D1E-FA5E-11DA-A187-6B94C2ED2B83} )
>>>>>> Now open the chrome.manifest file in notepad (or whatever text editor
>>>>>> you like)
>>>>>> Remove all of the lines starting with locale except for the en-US
>>>>>> line.
>>>>>> Restart Firefox.
>>>>>>
>>>>>> The problem with this is you'll need to do this again after any update
>>>>>> to GMarks. I'll try and upload and english only version sometime.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Sat, Sep 27, 2008 at 1:20 PM, Jesper Hertel <
>>>>>> [EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> I just installed Gmarks, but sadly I got it in the Danish version,
>>>>>>> because my Firefox is Danish. But the translation is lousy and full
>>>>>>> of
>>>>>>> errors, so I would rather have the English version.
>>>>>>>
>>>>>>> How can I get that? I can't find anywhere I can change it.
>>>>>>>
>>>>>>> Thanks in advance,
>>>>>>>
>>>>>>> Jesper
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>> >>
>>
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"GMarks" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/GMarks?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to