Hey, that's quite easy to use... :o) I'll just run through the Danish translation and correct it.
Jesper On Mon, Oct 6, 2008 at 03:15, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thanks, John! > > I will take a look at BabelZilla to see if I can overcome to make a better > translation at some time. > > Jesper > > > On Wed, Oct 1, 2008 at 07:53, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Based on your comments I think I'm going to just remove that translation. >> I'll try and get to that soon. >> >> >> On Tue, Sep 30, 2008 at 4:59 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED]>wrote: >> >>> Okay, that's weird that Firefox handles localization in that way. It only >>> makes sense if the translations are high quality translations. But the >>> current Danish translation is definitely not high quality - it is at a >>> quality level of 1 or 2 in a scale from 0 to 10, where 10 is best and 0 is >>> unreadable. >>> >>> Maybe, then, you could have an internal quality requirement on the >>> translations, and remove the Danish translation from the plugin until you >>> receive a better translation. I know you cannot personally judge the quality >>> of a translation, but then you would have to trust me or others. >>> >>> And believe me, the Danish translation looks like it has been written by >>> a child that have just learned to write. It is really, *really* bad. A quick >>> count shows that there are only 11 correctly spelled strings - all the other >>> translated strings have one or more spelling or translation errors (although >>> I cannot really judge every translation, as I haven't seen the English >>> originals, so there might be less than 11 correct translations). Several >>> words haven't even been translated (like "misc", "quick", and "label"), >>> which is quite confusing in a translation that should be Danish. >>> >>> Of course, a specific English only version of the plugin, as you suggest, >>> could also solve the problem for me. But I think most Danes would rather >>> have the English version than the Danish one. Most Danes read and speak >>> English fluently. >>> >>> So I simply suggest you remove the Danish translation. >>> >>> Jesper >>> >>> >>> On Tue, Sep 30, 2008 at 17:17, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> >>>> Because of the way Firefox handles localization, there wouldn't be an >>>> easy or 'correct' way to provide an option like that. It would just need to >>>> provide an alternative download. >>>> >>>> >>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 2:33 PM, Jesper Hertel <[EMAIL PROTECTED] >>>> > wrote: >>>> >>>>> Thanks for the answer, John. >>>>> >>>>> Maybe you could add an option "Always use English as interface >>>>> language" or "Do not localize" or maybe an option where the user in a >>>>> simple >>>>> way can type in the wanted language or locale, e.g. in the form "en-US"? >>>>> >>>>> I know I could help making the translation better, but it would be like >>>>> starting all over, as the current translation is so bad. And I just can't >>>>> find the energy for that right now. >>>>> >>>>> Furthermore, I don't need a translation in any way, as I am quite >>>>> fluent in English. All I want is the pure English version. And I am quite >>>>> sure I am not the only Dane who prefer an English version that is readable >>>>> to a Danish version that is not... >>>>> >>>>> Jesper >>>>> >>>>> >>>>> On Mon, Sep 29, 2008 at 17:22, John Marshall <[EMAIL PROTECTED]>wrote: >>>>> >>>>>> You could help update the translation at http://babelzilla.org :) >>>>>> Or... you can just remove a couple lines in the extension >>>>>> >>>>>> First open your profile folder: >>>>>> http://support.mozilla.com/en-US/kb/Profiles >>>>>> Then open the extensions folder >>>>>> Then open the GMarks folder (it should say >>>>>> {A64F9D1E-FA5E-11DA-A187-6B94C2ED2B83} ) >>>>>> Now open the chrome.manifest file in notepad (or whatever text editor >>>>>> you like) >>>>>> Remove all of the lines starting with locale except for the en-US >>>>>> line. >>>>>> Restart Firefox. >>>>>> >>>>>> The problem with this is you'll need to do this again after any update >>>>>> to GMarks. I'll try and upload and english only version sometime. >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Sat, Sep 27, 2008 at 1:20 PM, Jesper Hertel < >>>>>> [EMAIL PROTECTED]> wrote: >>>>>> >>>>>>> >>>>>>> I just installed Gmarks, but sadly I got it in the Danish version, >>>>>>> because my Firefox is Danish. But the translation is lousy and full >>>>>>> of >>>>>>> errors, so I would rather have the English version. >>>>>>> >>>>>>> How can I get that? I can't find anywhere I can change it. >>>>>>> >>>>>>> Thanks in advance, >>>>>>> >>>>>>> Jesper >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> >>> >>> >>> >> >> >> >> > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "GMarks" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/GMarks?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
