Miroslav Šulc <[email protected]>, Thu, 23 Dec 2010 18:49:21 +0100:
> Dne 23.12.2010 18:17, Lucas Lommer napsal(a): > > Ahoj > > O preklad GIMPu se stara, co ja vim, nekolik lidi, kteri si rozebrali > > jednotlive balicky. Proto by bylo byvalo nejlepsi pockat a domluvit se > > bud primo s Petrem nebo s nekym z aktualnich prekladatelu. Ta skupina dobrovolníků na lokalizaci nikdy dělat nezačala, bohužel. Poslední přispěvatel byl pan Krejčí, který zaslal jednorázově aktualizaci překladu před delší dobou, proto je aktuálně GIMP volný k překladu... http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-6/po/cs/level1/ > no, problém je, že já na tom můžu dělat jen když mám čas (a zrovna jsem > ho měl), a dostat nějakou reakci od těch nejpovolanějších obvykle > nějakou dobu trvá. navíc se chci podívat, kolik práce by bylo s > překladem dokumentace ke gimpu (ulf z gimp docs teamu mi dneska > vygeneroval .po soubory ze staré verze dokumentace, poslední přeložená > byla 2.2) a získat trochu přehled v terminologii. navíc jsem z > posledního a předposledního commmitu (Sun Sep 6 01:06:15 2009 +0200 a > Mon Jan 7 12:48:35 2008 +0000, nepočítám bugfixy) v master branch nabyl > dojmu, že se tomu teď nikdo nevěnuje. S tou dokumentací by to bylo výborné, vím, že Jakub Friedl ji měl před několika lety snad kompletně přeloženou. Předpokládám, že po změně lokalizační infrastruktury dokumentace teď bude nutné vygenerované katalogy z původní dokumentace sloučit se šablonou generovanou z aktuální dokumentace. Netuším, kolik řetězců se od verze 2.2 změnilo, snad jich nebylo příliš mnoho. Každopádně díky za zájem o lokalizaci. Petr Kovář _______________________________________________ gnome-cs-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list
