В Птн, 17/02/2006 в 12:37 +0300, Александр Сигачёв пишет: > > Наверху две ссылки. Надеюсь, это поможет. Всё же около года угробил я сам на > > проверку из нескольких независимых источников. > > Ага, спасибо, тогда я ещё дополню этот перевод. > > Я ещё хотел создать в Викитеке (http://ru.wikisource.org) список, где > можно было бы собирать найденную информацию, вроде: > > * название на русском > * название(я) на государственном(ых) языке страны где находится > * название на английском/латинице > * ISO код страны где находится > * координаты > * источник, откуда взято русское название > * нерекомендуемые варианты транслитерации > * примечания > > Неверное стоит заняться, чтоб другие не мучались.
Обратите внимание на переводы iso-codes в Debian. В принципе, этот пакет и был создан, чтобы не решать одну задачу несколько раз. Totem его уже использует.
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
