В Срд, 01/03/2006 в 11:28 +0300, Александр Сигачёв пишет:
> Предлагаю перевести как "Локальная поисковая система" (т. к. например, > Яндекс принято называть поисковой системой, а это как бы её версия для > одного компьютера). > > "Локальный поиск" -- не очень понятно, имхо. Что же тогда будет глобальным? > > Ещё хороший вариант -- "Поиск по компьютеру" или просто "Поиск" (но > это уже искажение смысла, т. к. разработчики почему-то слово Desktop > оставили) > Варианты, связанные со словом "Поиск", не очень красиво склоняются. "Локальная поисковая система" - хорошо, но не совсем соответствует действительности, так как она умеет искать и по сети через Netbeagle. Пожалуй, больше всего мне нравится "Персональная поисковая система" - остановлюсь на этом варианте. Большое спасибо за помощь. _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
