В Втр, 07/03/2006 в 18:47 +0300, Александр Сигачёв пишет: > "Evince Document Viewer" > "Просмотр документов Evince" хмм... "Просмотрщик" -- это конечно > жаргон, но нужно как-то переформулировать. А то получается, что 1) > название процесса как название программы 2) как будто Evince -- это > название формата документов, которые просматриваются > я предлагаю > "Evince, программа просмотра документов" > или средство просмотра > > "Title:" > "Заглавие:" > может лучше перевести как "Заголовок"? > > "Evince это свободное" > прорущено тире > > "the Free Software Foundation" > английский артикль перед английским названием в русском тексте не нужен > > "PARTICULAR PURPOSE" > явно переводится не как "ЛЮБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ", скорее наоборот, "частные, особые" > > "Для дальнейшей информации ознакомьтесь с" > корявая фраза, я ничего не должен этой дальнейшей информации :) > "See the GNU General Public License for more details" > я бы перевёл как "Подробности вы найдёте в GNU General Public License" > или "для получений дополнительной информации" > > "Если это не так, напишите to the Free Software Foundation" > лучше "Эсли этого не произошло..." > опять артикль и даже предлог > > "%s - требуется пароль" > вместо минуса, неплохо бы поставить длинное тире > > "Возможно логическое значение. true включает создание изображений" > Тут или с большой буквы, или запятая > > "thumbnailing" > точно можно переводить как "изображения"? > > "nautilus" > как название нужно писать с большой буквы, хотя в ориргинале с > маленькой написано (наверное тоже ошиблись) > > И ещё > Может в разделе "О программе" указать как переводится слово "Evince" > (для общего развития)? и как произносится (чтоб пользователи знали как > называть программу)? > > > Там бы ещё букву Ё проставить, а то где-то она проставлена, а где-то > нет. Например её нет в словах > учет > остается > сохранен
Спасибо, обновил перевод ещё раз. Присылайте патчи, с ними гораздо легче :) _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
