В Сбт, 07/03/2009 в 18:22 +0300, Yuri Myasoedov пишет: > Я читал принципы перевода. Просто не был уверен, что данный случай > попадает под юрисдикцию пункта «Cannot write to file» — «Не удалось > записать в файл».
Попадает, также как и "Unable to write" и много других. > Я правильно понял, что стоит переводить именно как "Не удалось..."? Да
signature.asc
Description: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
