Почитал подробнее про их правила, понял что: 1. BSD совместима с GPL, т.е. переводы оттуда использовать можно 2. Для импортированных переводов сохраняется оригинальная лицензия (в нашем случае GPL). Ещё раз отправляю к Translations Licensing FAQ.
4 октября 2009 г. 16:27 пользователь Leonid Kanter <[email protected]> написал: > Всё, что попадает в GNOME git, должно быть под лицензией GPL, а тут BSD. > Вроде говорят что использовать можно, но лицензию придется менять > > Divius O'Naerro пишет: >> >> А вот и нет, цитирую: >> "All translations in Launchpad are the work of the translator that >> created them. These translations are made available to Canonical and >> in turn to you under the BSD license (revised, without advertising >> clause). We require this so that other projects can use these >> translations as sources for their own translations, without suffering >> licensing incompatibilities. See the Translations Licensing FAQ for >> details." >> https://help.launchpad.net/TermsofUse >> См. также: >> https://help.launchpad.net/Translations/LicensingFAQ >> >> 4 октября 2009 г. 15:18 пользователь Leonid Kanter <[email protected]> >> написал: >> >>> >>> Dmitry Agafonov пишет: >>> >>>> >>>> 4 октября 2009 г. 11:20 пользователь Yuri Myasoedov >>>> <[email protected]> написал: >>>> >>>> >>>>> >>>>> 04.10.09, 11:10, "Konstantin" <[email protected]>: >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>> >>>>>> Привет, можно узнать, как координируется те переводы, что присылают в >>>>>> этот список рассылки и те, что делают в launchpad'e ubuntu? >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> Из ланчпада - никак. Всё, что переводится там, попадает в апстрим >>>>> только >>>>> в том >>>>> случае, если кто-то пришлёт файл, переведённый в ланчпаде. В противном >>>>> случае в апстрим он не попадает и одна и та же программе в Убунте >>>>> и в любом другом дистрибутиве будет иметь разные переводы. >>>>> Ланчпад не предусматривает механизмов синхронизации переводов с такими >>>>> проектами как GNOME. >>>>> >>>>> >>>> >>>> Ну, может, тогда под шумок придумать политику взаимодействия с >>>> переводчиками Ubuntu? >>>> >>>> >>>> >>> >>> Там проблемы с авторскими правами могут быть. Те кто работает через >>> lanchpad >>> подписывают соглашение о передаче всех прав в Canonical, насколько я >>> понимаю. >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> gnome-cyr mailing list >>> [email protected] >>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >>> >>> > > _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
