Александр, Насколько я понимаю, процедура используется следующая: из оригинальных XML-документов для перевода делается файл .po с помощью утилиты xml2po, входящей в пакет gnome-doc-utils:
http://live.gnome.org/GnomeDocUtils Искренне, Дмитрий ----- Original Message ---- > From: Alexandre Prokoudine <[email protected]> > To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and > i18n" <[email protected]> > Sent: Tue, December 1, 2009 12:36:41 AM > Subject: Re: [gnome-cyr] docs PO > > Ну так что, никто не знает, как это делается? :) > > А.П. > > On 11/29/09, Alexandre Prokoudine wrote: > > Привет, > > > > А может кто-нибудь знающий написать в > > http://gnome.org.ru/wacko/TranslationExplained, как создавать файл > > перевода документации? > > > > А.П. > > > > > -- > Alexandre > _______________________________________________ > gnome-cyr mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
