On Sa, 2006-07-29 at 19:12 +0200, Beni Goll wrote: > Anbei findet Ihr die .po-Datei. Fünf Strings konnte ich bisher noch > nicht übersetzen, ich bitte um Vorschläge (vor allem für das Wort > "revert" ist mir keine passende Bedeutung eingefallen).
Also, ich muss dabei an "Auf Werkseinstellung zurücksetzen" denken, was hältst du von zurücksetzen? (Muss dann natürlich entsprechend umformuliert werden, wenn es "revert changes" hieß). > Eine generelle Frage hätte ich noch: > Sind Übersetzungen eher "genitivisch" oder eher als Konstruktion aus > zwei Wörtern erwünscht? Beispiel: "Menu Properties" -> "Eigenschaften > des Menüs" oder eher "Menüeigenschaften"? Zusammen, also "Menü-Eigenschaften" (weil das mit den drei Vokalen besser aussieht) Regards, Sven _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
