Am Mittwoch, den 24.01.2007, 13:36 +0100 schrieb Jens Seidel:
> On Wed, Jan 24, 2007 at 01:25:41PM +0100, Hendrik Richter wrote:
> > danke für deine Arbeit! Ich habe deine Übersetzung nun ins SVN gestellt.
> 
> Huch, svn? Fand eine Migration nach subversion statt? Da ich nur diese
> Liste lese, habe ich davon nichts mitbekommen.
> 
> Kann mal jemand schnell die nötigen Informationen (URL, ...)
> bereitstellen? Sind die alten CVS-Zugriffsrechte auch mit Subversion noch
> gültig?

ich quote hier mal danilo von der gnome-i18n mailingliste:

>>

There's a generic SVN-usage guide up on:
     http://developer.gnome.org/tools/svn.html

You can still use your old account.

To checkout a module from 'HEAD' (now called 'trunk'), you'd now instead do:

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/MODULE/trunk DIRECTORY

eg.

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/gtk+/trunk gtk+


To check it out from any other branch, you'd have to do:

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/MODULE/branches/BRANCH DIRECTORY

eg.

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/gtk+/branches/gtk-2-10 gtk+.gtk-2-10


When you update your translation in DIRECTORY/po (just like before,
either using file from progress.gnome.org or using intltool-update on
your translation), and add a ChangeLog entry, you commit them using
'svn ci':

  svn ci -m 'Updated LANGUAGE translation.'

I'll be adding svn-commit hooks to be able to update status pages
almost-real-time (i.e. they will be regenerated as soon as you commit
your translation).


-- 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed!
 http://www.iomc.de

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an