On 12/6/07, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > uebersetzungen fuer "Website":
Wow, eine bunte Mischung btw. das steht auf http://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen auch Web = Internet Ist auch nicht so richtig. Angenommen ein Satz sagt: "the web is part of the internet" - dann sollen wir übersetzen: Das Internet ist teil des Internets? Nein, Web = WWW, Word Wide Web - und auch in Deutschland gebräuchlich - die Gleichsetzung mit dem Internet zwar durchaus gebräuchlich, sollte man so aber in Dokumentationen nicht befördern. Thilo -- Thilo Pfennig http://issues.foresightlinux.org/confluence/x/R _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
