Am Sonntag, den 03.02.2008, 14:07 +0100 schrieb Jochen Skulj:
> anbei meine aktuelle Tomboy-Übersetzung inkl diff. Die Übersetzung ist
> noch nicht im SVN eingestellt.

nee, sorry. dein diff hat fast 100kb fuer nur 55 geaenderte strings,
weil 
1) die zeilenbreite geaendert wurde bzw. keine angegeben wurde (loesung:
msgcat) und
2) du den diff anscheinend gegen das svn gemacht hast, so dass
saemtliche zeilennummeraenderungen auch noch drin sind (loesung: beim
bearbeiten der po-datei von l10n.gnome.org vorher sicherungskopie machen
und diff gegen diese kopie; beim bearbeiten der po-datei aus dem svn
checkout intltool-update laufen lassen und dann die sicherungskopie
machen, gegen die dann der diff gemacht wird).
siehe auch http://live.gnome.org/de/UebersetzerWerden

ich weigere mich das durchzuschauen und nach den wenigen geaenderten
strings zu suchen. ;-)

andre

-- 
 mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper
> 

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an