Am Samstag, den 13.09.2008, 14:22 +0200 schrieb Jochen Skulj: > Ich habe die tomboy-Übersetzung aktualisiert und dabei »synchronisieren« > durch »abgleichen« ersetzt. An manchen Stellen bin ich mir nicht sicher, > ob man z.B. vom »Abgleich-Server« oder »Abgleichs-Server« sprechen soll. > Ich habe mich für das Erste entschieden, bin aber unsicher. > > Die Übersetzung steht als Rev. 2133 im SVN.
Ich finde, Abgleich-Server klingt besser. Würde ich so lassen. Gruß Mario _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
