Am Montag, den 27.04.2009, 17:47 +0200 schrieb Mihael Vrbanec: > > Aber worauf ich hinaus wollte: es gibt diese Informationen und Programme > > wie das GNOME-Menü oder Globalmenu sollten sie entsprechend > > berücksichtigen. Ergo: Programmier-Problem, nicht > > Übersetzungs-Problem :-) > > > > > Dem stimme ich voll zu. Gibt es dazu nen Bug/Issue, wo man drauf voten kann? > Und Job der Übersetzung ist dann den GenericName als Name+Beschreibung > in richtiger Form und den Comment konsistent und korrekt abzubilden.
Das steht im Regelwerk der »Human Interface Guidelines«, wie solche *.desktop-Dateien auszusehen haben. Und es deckt sich mit unserem Wiki. Im Prinzip ist es für den Übersetzer noch nicht einmal so ein großes Problem, schließlich sehen wir ja in den Kommentaren, aus welcher Datei ein String stammt. Aber einen auf unser Team beschränkten Alleingang fände ich dann auch nicht optimal. Die Richtlinie müsste dann schon global geändert werden. Ein Bugreport wäre schon eine Idee, aber gibts dafür überhaupt ein passendes Modul? In der Beschreibung zum HIG-Modul steht Folgendes: »The GNOME Human interface guide. Bugs should be with respect to the guide itself, not about applications that do not conform with the guide.« Ich weiß nicht so recht. In den HIGs selber steht nichts, wohin man Änderungsvorschläge senden kann. Gruß Mario _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
