Hallo,

Der neue Status von empathy - master - po (Deutsch) ist nun 'Übersetzt'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/po/de

Habe Christian's Anmerkungen größtenteils übernommen.
Mit theme=Thema werde ich mich nie anfreunden können.
"Client" habe ich absichtlich nicht mit "Client" "übersetzt". Habe jetzt mal 
"Programm" genommen.

Wohnort ist definitv falsch. Wenn ich mit dem Laptop unterwegs bin, übermittelt 
das GPS nicht meinen Wohnort. Das Original ist "location". Evtl. "Ort" oder 
"Standort" statt "Position"? Vorerst habe ich Position gelassen und 
(hoffentlich) durchgängig verwendet.

Habe die Übersetzung erweitert, es fehlen jetzt noch ein paar bei denen ich 
nicht so richtig weiß, wie sie zu übersetzen sind, ohne den Kontext zu kennen.

Michael Kanis
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an