Am Freitag, den 16.11.2012, 19:43 +0000 schrieb [email protected]: > Hallo, > > Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu seahorse - master - po > (Deutsch). > http://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/master/po/de > > Seid ihr mit der Übersetzung von »passphrase« als »Passphrase« > einverstanden? Dieser Begriff wird auch in anderen Paketen verwendet, > z.B. in enigmail für Thunderbird und allgemein auch in Debian.
Hallo Hendrik ich bin damit einverstanden. Es scheint keine eindeutige weit verbreitete Übersetzung zu geben, und die Abgrenzung zu Passwort/Kennwort ist, dass es auch mehrere Wörter in einer Passphrase sein dürfen. Wir sollten dies dann auch konsistent für Gnome 3.8 umsetzen. Eine größere Mail dazu kommt demnächst mit einer Zusammenfassung. -- Christian Kirbach <[email protected]> _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
