Hallo,

Der neue Status von gnome-font-viewer — master — po (Deutsch) ist nun 
»Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-font-viewer/master/po/de

Ich habe nun die fehlenden Strings übersetzt.

Ich bin mir sehr unsicher bei der Übersetzung von "Mark" zu "Diakritikum". Ich 
habe keine direkte Übersetzung gefunden, daher ist mein Übersetzungsvorschlag 
nur aus dem Kontext geschlossen. Vielleicht umfasst "Mark" aber mehr als 
Diakritikum. Oder es ist schlicht ein einfacheres, synonym zu verwendendes Wort.
Über kritisches Feedback bin ich dankbar.

Ich hab eine davon unabhängige Frage: "SIZE" wurde mit "GRÖSSE" übersetzt. 
Sollte statt dem Doppel-S vielleicht "ẞ" verwendet werden?

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an