Hola.

Con lo "secciones por traducir" me refería a partes que parecían incompletas
(o por lo menos creí que lo estaban).
Ej:
http://es.gnome.org/Documentacion/Desarrollo/GconfElSistemaDeConfiguracion

Perfecto, miraré los apartados que comentas.

Saludos.


El 13 de junio de 2010 22:51, Domingo Gonzalez <[email protected]> escribió:

> El Wed, 9 Jun 2010 12:30:55 +0100
> Elena Curbelo <[email protected]> escribió:
>
> > Hola a todos.
> >
> > Como parece que lo de Jorge va  a tardar... ¿qué tal si empiezo con lo de
> la
> > wiki? ¿Alguien me puede guiar? Parece que hay secciones por traducir y no
> sé
> > si alguno a mitad. Mi idea era revisar aquellos que estén 100%
> terminados,
> > para no estar perdiendo el tiempo con algo que seguramente cambie.
> >
> > Saludos,
> > Elena.
>
> Con lo de "traducir" supongo que te refieres a "corregir"...
>
> Terminada está la siguiente documentación:
> http://es.gnome.org/Documentacion
>
> * Qué es GNOME
> * Cómo instalar GNOME
> * Cómo editar el web de GNOME Hispano
> * Guía para la traducción de la ayuda de las aplicaciones
>
> Si quieres le puedes dar un vistazo por si encuentras algún error...
>
> Si terminas esto antes de que vuelva Jorge, te digo algunas partes del
> libro de programación que se pueden revisar ya.
>
> Un saludo.
> _______________________________________________
> Gnome-hispano-list mailing list
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list
>
_______________________________________________
Gnome-hispano-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list

Responder a