Hola. Con lo "secciones por traducir" me refería a partes que parecían incompletas (o por lo menos creí que lo estaban). Ej: http://es.gnome.org/Documentacion/Desarrollo/GconfElSistemaDeConfiguracion
Perfecto, miraré los apartados que comentas. Saludos. El 13 de junio de 2010 22:51, Domingo Gonzalez <[email protected]> escribió: > El Wed, 9 Jun 2010 12:30:55 +0100 > Elena Curbelo <[email protected]> escribió: > > > Hola a todos. > > > > Como parece que lo de Jorge va a tardar... ¿qué tal si empiezo con lo de > la > > wiki? ¿Alguien me puede guiar? Parece que hay secciones por traducir y no > sé > > si alguno a mitad. Mi idea era revisar aquellos que estén 100% > terminados, > > para no estar perdiendo el tiempo con algo que seguramente cambie. > > > > Saludos, > > Elena. > > Con lo de "traducir" supongo que te refieres a "corregir"... > > Terminada está la siguiente documentación: > http://es.gnome.org/Documentacion > > * Qué es GNOME > * Cómo instalar GNOME > * Cómo editar el web de GNOME Hispano > * Guía para la traducción de la ayuda de las aplicaciones > > Si quieres le puedes dar un vistazo por si encuentras algún error... > > Si terminas esto antes de que vuelva Jorge, te digo algunas partes del > libro de programación que se pueden revisar ya. > > Un saludo. > _______________________________________________ > Gnome-hispano-list mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list >
_______________________________________________ Gnome-hispano-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list
