ons 2005-06-22 klockan 11:02 -0700 skrev nne mmanwu: > Hello, > > I would like to announce the following new teams: > > Gong (kdm) > Hyam (jab) > Jju (kaj) > Tyap (kcg)
I assume these are the ISO 639-3 codes (http://www.sil.org/iso639-3/) you mentioned. ISO 639-3 appears to still be a draft international standard though... and changing to use other language codes later when we have already incorporated translations into CVS would be painful. However, using these codes is probably the safest option right now, and they seem at least semi-reliable to use for identifying the languages. So you should probably use those codes if you want to contribute translations. ISO 639-3 appears to use the following names for these languages: kdm Kagoma http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?code=kdm jab Hyam http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?code=jab kaj Jju http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?code=kaj kcg Tyap http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?code=kcg I'm going to use those language names in the translation status pages (i.e. I will use "Kagoma", not "Gong"). If you're not happy with that, please try to convince the registration authority to change the name, and then we can change it in GNOME as well after that has happened. Anyway, support for Kagoma [kdm], Hyam [jab], Jju [kaj], and Tyap [kcg] is most welcome in GNOME. I've added your name and e-mail address to the teams page at http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html now. Please verify that this listing is correct. I've also sent a mail in private to you with a request for Bugzilla details. Bugzilla is our bug tracker that we use for tracking bug reports in software, and, in this case also translations. Please reply to that mail as soon as possible. Other than that, please ask around on this mailing list or at the IRC channel #i18n on irc.gnome.org if you need help getting started. An introduction to the translation process can be found at http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/. I'd recommend starting with translating GNOME 2.12. You can find a list of included software in GNOME 2.12 at the translation status pages on http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/ under the "desktop" and "developer-libs" sections. Those are the things to translate for full support of the official GNOME release. Note that GNOME 2.12 is not final yet; modules and messages may still be added and/or changed. You can see the GNOME 2.12 development schedule at http://live.gnome.org/ReleasePlanning/TwoPointEleven. You can get the potfiles to translate for GNOME 2.12, as an example, from the http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/ku/developer-libs/ and http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/ku/desktop/ pages. You'll get your own translation status pages as soon as the first kdm.po, jab.po, kaj.po, and kcg.po is committed to the GNOME cvs repository, respectively. From that point on, you can use those translation status pages alone. The translation status pages will then be availiable at the following addresses: http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kdm/developer-libs/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kdm/desktop/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/jab/developer-libs/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/jab/desktop/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kaj/developer-libs/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kaj/desktop/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kcg/developer-libs/ http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/kcg/desktop/ Once you have translated some of the pot files referenced above, you can send the resulting po files to me (or someone else with cvs access willing to commit the files) and we'll try to put them into cvs for you. Just make sure that the po files pass a test with "msgfmt -cvv filename.po" without errors or warnings, that they're encoded in UTF-8, and that you compress them using gzip before attaching them to the mail. Or you can put the files on a web page somewhere, and we can fetch them from there. Once you've contributed a few translations this way, you can apply for a cvs account of your own at http://developer.gnome.org/doc/policies/accounts/, so that you can put translations directly into cvs later on. Don't hesitate to ask if you have any questions! Thanks, and welcome, Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
